Description
Traduire ce JOURNAL DE JOHN WOOLMAN eut ÈtÈ motivÈe par la fascination du traducteur avec le sacrifice que de nombreux petits gens ordinaires-souvent ignorÈs-avaient fait ainsi qu’ils continuent de le faire pour avancer les idÈes et les mentalitÈs. Portant la lumiËre sur sa personne, ses acquis, son extraordinairetÈ mÈrite une version franÁaise. Il fut un infatigable chevalier de l’abolitionnisme de l’esclavage et prÈdicateur de l’Ègalitarisme au demeurant jusqu’ici trËs peu connu pour ses luttes pour la libÈration et le traitement d’Ègaux des esclaves dans les plantations aux AmÈriques. Son autobiographie met en exergue la puretÈ du cúur d’un homme ordinaire qui de maniËre extraordinaire servit l’humanitÈ, anticipant le Mouvement de droits civiques amÈricaines ainsi que la thÈorie critique de la race i.e. Critical Race Theory . Cette traduction est un dÈlice ‡ savourer. Ainsi le traducteur confie au lectorat francophone l’occasion de dÈcouvrir ce rare et prÈcieux cadeau que l’humanitÈ eut connu





Reviews
There are no reviews yet.